[JBTW翻譯]G.O: 下雪了..後輪是... 

 눈온다.. 후륜이다..


PLUS貼心知識

FR: BLACK CHOCO

*有關G.O推特中提到的"後輪",韓國歌迷解釋是在說G.O的車是"後輪驅動","後輪驅動"的車種不適於在雪地中行駛,所以G.O**有可能**是想表達他糟糕了這樣~


這推是半夜發的(我那時還沒睡XD看到第一個想法孩子們果然都是半夜活動,第二個是求救訊號嗎XDDDD

毛哥快叫小隊來救妳!!!!!!!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    LITTLEFISH 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()